Conference
|
You are in conversation with two contacts. Select the conference icon. |
|
|
Activate loudspeaker. |
|
|
Deactivate loudspeaker. |
|
|
Mute the audio. The icon is red when the audio is muted. |
|
|
Unmute the audio. |
|
|
End the call with one participant (this icon appears when you hover over the contact card/name). You will then remain in communication with the other participant. |
|
|
Transfer the call from one participant to the other and leave the call. |
|
|
End the conference with all participants. |
Konferenz
|
Sie führen ein Gespräch mit zwei Kontakten. Klicken Sie auf das Konferenzsymbol. |
|
|
Einschalten des Lautsprechers. |
|
|
Abschalten des Lautsprechers. |
|
|
Ton stummschalten. Das Symbol ist rot, wenn der Ton stummgeschaltet ist. |
|
|
Stummschaltung deaktivieren. |
|
|
Das Gespräch mit einem Teilnehmer beenden (dieses Symbol wird angezeigt, wenn Sie über die Kontaktkarte/den Namen fahren). Sie bleiben dann mit dem anderen Teilnehmer in Verbindung. |
|
|
Den Anruf von einem Teilnehmer zum anderen weiterleiten und das Gespräch verlassen. |
|
|
Die Konferenz mit allen Teilnehmern beenden. |
Conferencia
|
Se está en medio de una conversación con dos contactos. Seleccionar el icono de conferencia. |
|
|
Activar el altavoz. |
|
|
Desactivar el altavoz. |
|
|
Silenciar el audio. El icono se muestra en rojo cuando el audio está silenciado. |
|
|
Desactivar el silenciado del audio. |
|
|
Finalizar la llamada con un participante (este icono aparece al pasar el ratón por encima de la tarjeta/nombre del contacto). Por tanto, se mantendrá en comunicación con el otro participante. |
|
|
Transferir la llamada de un participante a otro y abandonar la llamada. |
|
|
Finalizar la conferencia con todos los participantes. |
Conférence
|
Vous êtes en conversation avec deux contacts. Sélectionner l'icône de conférence. |
|
|
Activer le haut-parleur. |
|
|
Désactiver le haut-parleur. |
|
|
Couper le son. L'icône est rouge lorsque le son est coupé. |
|
|
Réactiver le son. |
|
|
Terminer l'appel avec un seul participant (cette icône apparaît lorsque vous passez la souris sur la fiche/le nom du contact). Vous resterez alors en communication avec l'autre participant. |
|
|
Transférer l'appel d'un participant à l'autre et quitter l'appel. |
|
|
Mettre fin à la conférence avec tous les participants. |
Conferenza
|
È in corso una conversazione con due contatti. Selezionare l'icona della conferenza. |
|
|
Attivare l´altoparlante. |
|
|
Disattivare l´altoparlante. |
|
|
Disattivare l'audio. L'icona è rossa quando l'audio è disattivato. |
|
|
Attivare l'audio. |
|
|
Terminare la chiamata con un partecipante (questa icona appare quando si passa il mouse sulla scheda/nome del contatto). Si rimarrà in comunicazione con l'altro partecipante. |
|
|
Trasferire la chiamata da un partecipante all'altro e abbandonare la chiamata. |
|
|
Terminare la conferenza con tutti i partecipanti. |
Conferência
|
Está a conversar com dois contactos. Selecionar o ícone de conferência. |
|
|
Activar o alto-falante. |
|
|
Desactivar o alto-falante. |
|
|
Silenciar o áudio. O ícone é vermelho quando o áudio está colocado em silêncio. |
|
|
Anular o silêncio do áudio. |
|
|
Terminar a chamada com um participante (este ícone aparece quando se passa o rato por cima do cartão/nome do contacto). Irá permanecer em comunicação com o outro participante. |
|
|
Transferir a chamada de um participante para o outro e sair da chamada. |
|
|
Terminar a conferência com todos os participantes. |
Conferentie
|
U bent in gesprek met twee contactpersonen. Selecteer het conferentiepictogram. |
|
|
Inschakelen van de luidspreker. |
|
|
Uitschakelen van de luidspreker. |
|
|
Het geluid dempen. Het pictogram is rood als het geluid is gedempt. |
|
|
Geluid dempen opheffen. |
|
|
Het gesprek beëindigen met één deelnemer (dit pictogram verschijnt wanneer u de muisaanwijzer op de contactkaart/naam plaatst). U blijft dan in communicatie met de andere deelnemer. |
|
|
Het gesprek van de ene deelnemer naar de andere doorverbinden en het gesprek beëindigen. |
|
|
Beëindig het conferentiegesprek met alle deelnemers. |