Call icons
|
Making a call / Receiving a call. |
|
Call is ended. |
|
Loudspeaker on (in conversation). |
|
Mute the audio (in conversation). |
|
Mute on when loudspeaker is active (in conversation). |
Icônes d'appel
|
Envoyer un appel / Recevoir un appel. |
|
Terminer un appel. |
|
Haut-parleur activé (en conversation). |
|
Couper le son (En communication). |
|
Activation de la sourdine lorsque le haut-parleur est actif (en cours de conversation). |
Verbindungssymbole
|
Telefonieren / Einen Anruf empfangen. |
|
Auflegen. |
|
Lautsprecher ein (im Gespräch). |
|
Ton stummschalten (Im Gespräch). |
|
Stummschaltung, wenn der Lautsprecher aktiv ist (im Gespräch). |
Iconos de llamadas
|
Enviar una llamada / Recepción de una llamada. |
|
Se termina la llamada. |
|
Altavoz activado (en conversación). |
|
Silenciar el audio (En comunicación). |
|
Silencio activado cuando el altavoz está activo (en conversación). |
Icone di chiamata
|
Inviare una chiamata / Ricezione di una chiamata. |
|
La chiamata è terminata. |
|
Altoparlante attivo (durante la conversazione). |
|
Disattivare l'audio (In comunicazione). |
|
Disattivazione del microfono attiva quando l'altoparlante è attivo (in conversazione). |
Oproeppictogram
|
Opbellen / Een oproep ontvangen. |
|
Oproep wordt beëindigd. |
|
Luidspreker aan (tijdens gesprek). |
|
Het geluid dempen (Tijdens het gesprek). |
|
Dempen ingeschakeld wanneer luidspreker actief is (in gesprek). |
Ícones de chamadas
|
Efectuar uma chamada / Receber uma chamada. |
|
A chamada é desligada. |
|
Altifalante ligado (durante uma chamada). |
|
Silenciar o áudio (En comunicação). |
|
Silêncio ativado quando o altifalante está ativo (em conversação). |
Görüşme ikonları
|
Arama yapma / Çağrı alma. |
|
Çağrı sonlandırıldı. |
|
Hoparlör açık (konuşmada). |
|
Sesi kapatın (Görüşmede). |
|
Hoparlör etkinken sustur (görüşmede). |